“安全学校项目”在南澳会在一年内被取缔 Safe Schools program could be gone within a year in SA

南澳州的马歇尔政府正在咨询如何提前结束与南澳州“安全学校反欺凌项目”的运营方的合同,该项目可能在今年就会被取缔。

South Australia’s Safe Schools Anti-bullying Initiative could be scrapped as early as this year, with the Marshall Government seeking advice to prematurely end a contract with the program’s facilitator.

南澳州教育部长约翰 · 加德纳告诉本报记者,他希望目前由SHINE SA执行的“安全学校项目”能在今年下半年被取缔。

Education Minister John Gardner told InDaily he was hopeful the Safe Schools program – currently delivered by SHINE SA – would be replaced by the second half of this year.

原文 Source:

https://indaily.com.au/news/2018/04/23/safe-schools-program-could-be-gone-within-a-year-gardner/

Schools-education-stock-850x455.jpg

教育部目前与SHINE SA有为期三年的合同,合同期间,SHINE SA为南澳州的中学提供前南澳州工党政府的“安全学校反欺凌项目”。

The Education Department is currently bound to a three-year contract with SHINE SA to deliver the former government’s Safe Schools Anti-bullying Initiative in secondary schools.

加德纳称,目前的非强制性可选课程“安全学校反欺凌项目”,并不能满足南澳社区的需求。他希望政府能开设出一个有科学根据、由政府举办的反欺凌项目,该项目还在协商中,他希望该项目能取代目前的“安全学校反欺凌项目”。

But Gardner said the voluntary program didn’t carry the confidence of the entire community. He wants to replace it with the Government’s own “broad evidence-based” anti-bullying program, which is still in the process of being negotiated.

加德纳说:“(前政府)与SHINE SA签署了三年的合同,从2017年到2020年,我已经在咨询教育部,我们需要如何才能提前结束合同。政府正在努力地工作,使我们(用以取代原“安全学校计划项目”)的新项目能够尽快开始使用。”

“The original agreement with SHINE SA was three years from 2017 to 2020,” Gardner said.

“I have asked the department to seek terms of advice to see what we can do to replace the program sooner than that.

“The department is working hard to ensure that the program that we develop will be working soon.”

南澳州自由党竞选时承诺,如若当选,将会取缔现有的“安全学校反欺凌项目”,取而代之的将是一个在小学和中学推行的侧重于防止网络灞陵的反欺凌项目。

The move follows a Liberal Party election promise to replace the Safe Schools Anti-bullying Initiative with a new anti-bullying program focused on online bullying prevention, to be rolled out in both primary and secondary schools.

加德纳说,新政府不会将新的反欺凌项目的合同承包给SHINE SA
来策划与执行。他说:“政府将全权负责发展新的反欺凌项目。新项目很可能由本州教育部来执行。…… 政府也可能会决定与其他机构合作。前工党政府为了继续该党推行的安全学校项目,而与SHINE SA
签订了目前正在执行的合同…… 本届政府将不会继续这个项目。”
加德纳指出,新项目仍然会考虑到LGBTI人士面临的问题,但比现有项目的涵盖范围更广。

Gardner said SHINE SA wouldn’t be contracted to deliver the new program.

“This is a responsibility of the Government to develop the new program,” he said.

“The new program could be delivered by the Education Department… the Government could decide to engage with other organisations.

“SHINE SA were contracted by the previous government to develop their Safe Schools initiative… we are not going to be continuing with that program.”

The new program would still address issues faced by LGBTIQ people, but would have what Gardner describes as a “broader reach” than the current program.

加德纳说:“很遗憾,被灞陵的人群中,有来自LGBTI社区的成员,同时,也有孩子因为种族、长相、健康原因等被灞陵。任何形式的灞陵都是我们不可接受的,事实上,每个孩子都应该在一个安全的环境中上学。”

“The sad thing is there are people that are in the LGBTI community who are bullied, there are people that are bullied because of race, because of look, because of health issues,” he said.

“All of these forms are completely unacceptable, [and] the fact is that all of our children deserve to go to school in a safe environment.”

加德纳说:“南澳州政府将会考察借鉴其他州政府的反欺凌项目,以完善南澳州的项目模式。因为项目研发前的调查研究很重要,我们已经与在该领域工作的一些相关人士做过一些讨论。一些其他州的州政府也在一直研发有效的反欺凌项目,我们会将其作为参考,特别是新南威尔士州的类似项目。”

Gardner said the Government would look at anti-bullying models developed by other states to help it refine the new South Australian model.

“We’ve had a number of discussions with people working in this area because it’s important that we have a strong research-based model.

“There have been other governments that have been working on developing strong anti-bullying programs that we can look to, particularly the New South Wales Government.